史威登堡神学著作
96.由于石鸟也代表那些唯独对知识感兴趣,缺乏爱的任何生命,因而缺乏任何属灵生命的人,所以我在此以附录的形式说明:唯有那些拥有天堂之爱,并拥有由此而来的知识之人才拥有属灵的生命。我还要说明:爱包含它所需的一切知识在里面。举个例子,地上的动物,以及空中的生物,就是鸟类,知道它们的爱所需的一切。这些爱是:养活自己、寻找安全的居所、繁衍后代、养育幼崽或幼雏、建造巢穴以预备过冬。因此,它们拥有它们所需的一切知识,因为这一切知识都包含在这些爱里面,并流入它们,如同流入它的真正容器。有些动物所具有的知识甚至令我们人类叹为观止。它们的知识是与生俱来的,我们称其为本能,但它属于它们的属世之爱。
人若拥有自己适宜的爱,就是对神对邻之爱(这爱是人适宜的爱,一种使人类有别于野兽的天堂之爱),那么不仅会拥有他所需的一切知识,还拥有一切聪明和智慧;因为这些会流入从天堂,也就是经由天堂从神性而来的这些爱。但由于人没有出生在这些爱中,而是出生在它们的反面,即自我之爱和尘世之爱中,所以他不得不出生在一切无知和知识的匮乏中。诚然,他通过神性方式被引向某种程度的聪明和智慧,然而不会实际获得其分毫,除非自我之爱和尘世之爱被移除,因而通向对神对邻之爱的道路被打开。
对神之爱和对邻之爱就包含一切聪明和智慧在里面,这一点从那些在世时拥有这些爱的人明显看出来。他们死后进入天堂时,便在那里拥有他们以前闻所未闻的那类知识和智慧。事实上,他们在那里和其他天使一样思考和谈论,所说的话无法形容,是他们的耳朵从未听过的,他们的头脑从来不知道的。原因在于,这些爱拥有接受这类事物的能力在里面。
3889.为叫我不仅能了解属天之物,也就是爱的事物与心脏运动,并属灵之物,也就是源于爱的信之事物与肺脏运动存在一种对应关系,还能了解这种对应关系的性质,我被允许花大量时间与天使在一起,他们向我活生生地展示了这一切。他们通过一种奇妙的、无法描述的流入漩涡运动形成了一个心脏的形像和一个肺脏的形像,包括心肺里面所有错综复杂的内部和外部结构。然后,他们又追踪了天堂的自发流动,因为天堂竭力通过来自主的爱之流注展示这样一种形式。他们以这种方式展示了心脏的每一个部位,之后又展示了心与肺的联合,还以良善与真理的婚姻来代表这种联合。由此明显可知,心对应于良善的属天元素,而肺对应于真理的属灵元素;这二者若以物质形态联结起来,就是心脏与肺脏。我还被告知,这同样适用于全身,也就是身体的所有肢体、器官和脏腑。因为哪里这二者不一起行动,而是各自单独行动,哪里就没有以任何方式属于意愿的生命行动,也没有以任何方式始于认知的生命感觉。
目录章节
目录章节
目录章节